LIBRI, FILM E INCONTRI
HomeEventiLibri, film e incontri

Wilcock e la morte dal castigliano a Buenos Aires

  • Palermo racconta la cultura Iberoamericana
  • Instituto Cervantes Palermo - Palermo
  • - Palermo
  • 12 marzo 2013 (evento concluso)
  • 18:00
  • Ingresso libero
  • Informazioni allo 091.8889560

Nella sua casa della calle larga de Barracas a Buenos Aires, Wilcock parlava inglese, italiano e francese. Il castigliano fu per lui la lingua della scuola e della strada, dei circoli letterari e di Borges. Con la guida e l’amicizia di quest’ultimo pubblicò negli anni Quaranta, quando era appena ventenne, cinque libri di poesia, racconti, collaborazioni su “Sur”. Tradusse Kafka, Eliot, Green, e ricevette i principali premi letterari argentini, dal Ciudad de Buenos Aires al Premio de Poesía de la Sociedad Argentina de Escritores.

Eppure negli anni Cinquanta Wilcock lascia l’argentina, va prima a Londra e poi a Roma, diventa uno scrittore italiano. Abbandona lo spagnolo, la lingua più amata. Dice un editore a uno scrittore, in uno dei racconti di Wilcock: “Después de todo recuerde que usted escribe en castellano, a todas luces una lengua muerta”. Risponde lo scrittore: “A ratos intento revivirla”. Relatore sarà Giuseppe Troncale, la conferenza sarà tenuta in italiano.

COSA C'È DA FARE