CURIOSITÀ

HomeNewsCulturaCuriosità

Se credi che il siciliano non sia una lingua, leggi qui: perchè il nostro non è un dialetto

È la "Simana dû Sicilianu" e noi la celebriamo così: con un articolo che spiega perchè il siciliano è una lingua, con tanto di regole e andrebbe insegnata a scuola

Fonso Genchi
Presidente dell'Accademia della Lingua Siciliana
  • 5 aprile 2024

La bandiera siciliana

Celebriamo anche noi la Simana dû Sicilianu (ve ne abbiamo parlato in questo articolo) con un breve articolo in lingua siciliana (il lessico utilizzato è quello dei dizionari Pasqualino e Mortillaro).

Spissu si senti diri: "La lingua siciliana non esiste; esistono i vari dialetti locali, infatti il siciliano è parlato in maniera diversa da zona a zona".

E, a propòsitu di lu pòssibili nsignamentu di lu sicilianu nta li scoli: "Quale siciliano si dovrebbe insegnare?!? Quello di Palermo o quello di Catania? Quello di Agrigento o quello di Ragusa?".

Ma… st’osservazioni hannu pi daveru ragiuni d’esistiri? O sunnu causati di na mancanza di canuscenzi duvuta a lu fattu ca a la scola nun si studìa quasi nenti di lingua siciliana?

Circamu di fari chiarizza.

Tantu p’accuminciari, s'havi a diri ca lu fattu ca lu sicilianu è parratu di manera un pocu diversa di zona a zona nun è nenti di speciali: è un fattu cumuni a tutti li lingui, puru a chiddi ufficiali (ricanusciuti di l’istituzioni pulìtichi).
Adv
Macari l’italianu è parratu diversu di zona a zona; forsi nun avemu la cuscenzia ma, di fattu, quannu parramu in italianu parramu un dialettu di l’italianu, cu li so’ particularità di prununzia, di lèssicu, e di sintassi.

Eppuru a nuddu ci vinissi di diri ca, dunca, nun è na lingua. Inoltri, pi la linguistica, pi definiri un idioma "lingua" nun è pi nenti necessariu ca st’idioma havi a aviri na varianti cumuni, na varianti “standard”.


Lu lumbardu nun havi na varianti standard, sulu tanti dialetti; eppuru è “lingua”.

Dìcinu li linguisti di Ethnologue: “
A language is a grouping of related dialects, that are intelligible each other. Standardization does not enter in” (Na lingua è un insiemi di dialetti mparintati, chi sunnu intelligìbili ntra di iddi. La standardizzazioni nun ci trasi pi nenti).

Dittu chistu, pi quantu riguarda a la lingua siciliana cc’è di diri ca havi puru na so varianti cumuni, usata specialmenti quannu si scrivi.

Infatti, lu catanisi Martoglio nun scrissi in dialettu catanisi “mottu” ma “mortu”; lu palermitanu Meli nun scrissi “muoittu” ma, puru iddu, “mortu”; li modicani Sortino e Amore nun scrìssiru “ciavi” - comu si dici nni lu so dialettu - ma “chiavi”: tutti scrìssiru in sicilianu cumuni.

Puru chiddu chi stai liggennu è scrittu in sicilianu cumuni. Siccomu nun si studìa nta li scoli e casi nuddu scrivi in sicilianu, l’esistenza di sta lingua siciliana cumuni è canusciuta sulu di chiddi ca di so vuluntà si mìsiru a studiari sti cosi e a lèggiri testi di la tradizioni letteraria in lingua siciliana.

Eppuru l’esistenza di sta lingua cumuni è assai impurtanti: quali sicilianu s’avissi a nsignari nta li scoli? Ovviu: chissu! Lu sicilianu cumuni.

Alcuni lingui ca oji sunnu ufficiali - pi fari ‘n esempiu, la lingua basca - nun avìanu na varianti cumuni e p’addivintari lingui ufficiali s’appi a fari la lingua standard a tavulinu; lu sicilianu la so lingua cumuni l’havi già, nun cc’è di bisognu di criari nenti a tavulinu.

Cc’è sulu di bisognu di fàrila canùsciri.
Se ti è piaciuto questo articolo, continua a seguirci...
Iscriviti alla newsletter
Cliccando su "Iscriviti" confermo di aver preso visione dell'informativa sul trattamento dei dati.

GLI ARTICOLI PIÙ LETTI